企业如何起名

时间:2019-06-16 05:04:45 起名

作为一个大企业如何起名,在全球现代市场下不能没有一个好听的企业名字。中方与西方的习惯不同又观海怎样起名呢?企业如何起名关乎到整个企业的生存与安危,所以务必为企业起好一个好的名字。下面大师就为大家做出介绍。

企业如何起名
我因为经常需要给外国人讲中国公司和中国管理,发现中国公司的名字尤其是英文译名是一个很重要的问题。名不正则言不顺,言不顺则名不传,一个好的中英文名字,对于公司外部品牌建设、内部组织建设的重要性,怎么强调都不过分。往大里说,一个公司的名字好坏,甚至能够直接影响这家公司是否能够建立百年基业。名字背后,有太多值得大家仔细思考、却容易被大家忽略的东西。展开讲,这几乎是一门专门的学问,这里我仅就我工作中经常涉及的、看得比较着急的、大家也都比较熟悉的例子做一些简单点评,言者虽然谆谆,听者也许藐藐,这就不是我所能顾及的了。

有时考虑到西方人的发音习惯、词根含义和文化风俗,对汉语拼音名做一些较小的局部调整,也大致属于这个类别,这方面的例子如万科(Vanke)万通 (Vantone)爱国者(Aigo)等。万科和万通,如果不改wan为van,公司英文名的含义或联想都颇为不雅,手头有英文辞典的都可以查一下wank、wanton等单词的意思。后起的万达就没有这个麻烦,可以直接用汉语拼音Wanda。爱国者的品牌定位从国际化的角度来说,属于自杀(让印度人、日本人和美国人成为爱中国者,为实现中华民族的伟大复兴而奋斗,好像不太靠谱吧),改成Aigo,算是相对更缓和一些了。

第三类公司是中文名含义和发音也都很好,但英文名字取得勉强,或矫揉造作,或曲意逢迎,或不知所云,让人感觉反而不太好。这方面的例子非常多,这里我举几个例子。如Lenovo(联想),用了好几个o,也许是努力让用户联想起意大利、意大利制造的品质? Hisense(海信),不是音译也不是义译,字面的意思是你好和意义,莫名其妙。Gome(国美),容易让人联想到的词是gone(消失)或者gum(粘胶),而且因为是单音节,很容易让人听错。Chery(奇瑞),比Cherry少一个r,看起来又比较靠近Chevy(通用汽车公司的雪佛兰品牌),没做坏事却又白白被人嫌疑,不值。比较雷人的是这些年发展势头很好的中联重科的英文名Zoom-lion,zoom是快速移动,不及物动词,lion是狮子,什么意思?几百亿的大公司,每年广告费可能就好几亿,砸在这种名字上实在是有点无厘头。中联重科的老对手三一重工的英文名Sany让人感觉好一些,但为什么不是Sanyi呢?一定要去掉后面那个i才显得国际化吗?

还有一类假洋名是直接用几个英文字母的组合,如BYD、TCL、LDK等。不管公司后来怎么阐述这几个字母,给这几个字母赋予各种含义,但总改变不了公司的名字是几个字母相对比较随意的组合的这个事实,给人——尤其是知道内情的人——一种不踏实和机会主义的感觉,这种感觉对于公司的长期发展肯定不是什么好事。

几年前我走沪杭高速,进入海宁路段的时候,路边突然出现一个接一个的拉链公司的广告牌,一水的全是YYK、VKK、LKK之类的名字,在高速路边绵延了好几公里,明显是模仿行业老大日本的YKK的品牌,当时被雷得外焦里嫩,完全无语。最近出现的情况是很多公司尤其是浙江公司都打出了有很多以o和i结尾的品牌名,估计是很多在欧洲的浙江人的第二代在当地上大学,终于掌握了一些意大利语的拼写规律吧,毕竟算是有点进步了。然而,中国人,什么时候能够靠汉语拼音翻译的中国品牌走遍天下,才是我们真正扬眉吐气的时候。

一般的公司、单位的名字,都有其产品名及行业名,以使别人知道其经营的范围。如生产童鞋的,可以直接以某某鞋厂命名。

在人们看来,类属词有大小之分。所以现在在以类属词起名时都使用规模较大的词,如能用总厂的,就不用厂和分厂,能用总公司、集团的,不用公司、分公司等。

3、以产权起名

4、以地名起名

5、以商标权、字号等起名

二、公司起名需要考虑哪些方面
1、简洁为好,易读易记

2、公司起名必须与经营商品相吻合

3、公司起名必须新颖,不落俗套